Paúl Arteaga (Patrimonio
inmaterial del estado Falcón. Municipio Federación)
Tres
santas y tres santos salieron a caminar
Nuestra
señora de Lourdes se nos quedó en Guarabal
La
otra no podía más porque iba cansadita
Nuestra
Señora de la Paz se nos quedó en las Playitas
Yo
como no soy baquiano yo me quedo por ahí
Nuestra
Señora de Santa Ana se nos ha quedao en Tupí
Los
otros tres santos agarraron otra vía
Nuestro
Patrón San José se nos quedó en Campo Elías
El
otro Santo siguió, él no tomaba cocuy
Nuestro
Patrón San Marcos se nos ha quedao en Suruy
El
otro siguió solo el más allegado a Dios
Nuestro
Patrón San Antonio se nos quedó en el Reloj.
(Esta es una vieja forma de ligar los versos
como en las antiguas estrofas castellanas, usadas por Cervantes o el Marqués de
Santillana, bajo un esquema distinto y con la fórmula: abab abab abab)
Paul Arteaga, cultor
de la literatura oral falconiana, autodidacta, desaparecido físicamente. La
cultivó cubriéndola con su propio estilo y con la cadencia de la sierra del
estado Falcón, dándole su propio perfil para llevarla y adaptarla a su música, rítmica
y sentir. (Aquí se nombran santos y santas de pueblos del estado Falcon Municipio Federación)
Esta entrada forma parte de un trabajo especial que estaré publicando en este blog, de algunas entrevistas realizadas a mi tío Paul Arteaga, entre los años 1994 y 2007, cultor popular falconiano. Cuidemos el Patrimonio.
(Paúl
Arteaga y Andrés Castillo)
Investigación,
compilación y difusión: Andrés Castillo